thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4697 Thai words on 94 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสง่าสตาร์ทสแตนสถานสถานีสถิติสนามสนิทสบายสพช.สภาพสมสมคิดสมบูรณ์สมศักดิ์สมัยสมาคมสมุดสยามสร้อยสร้างสลักสไลด์ส่วน......สวยสว่างสหสองส่องสอบสะดุ้งสะบั้นสะอึกสั่งสังคมสังหรณ์สัญญาณสัตว์สั่นสับสัมผัสส่าสาธารณูปโภคสามสามีสาย...สารสารานุกรมสาวสำนัก...สำเร็จสำอางค์สิ่ง...สิ่งเจือปนสิทธิสินสิบสี...สี่สืบสุขสุจินดาสุดสุนีสุรินทร์สุรีสูงสูบเส้นเสน่ห์เสมอเสลาเสีย...เสียง...เสียเงินเสือเสื้อ...แสงแสดงโสนใส่

Page 50
สามสิบปีที่เขาห่างหายไปจากเมืองหลวง เขากลับมาบ้านสองสามครั้งsaamR sipL bpeeM theeF khaoR haangL haaiR bpaiM jaakL meuuangM luaangR khaoR glapL maaM baanF saawngR saamR khrangHexample sentence"For the past thirty years that he had been away from the capital, he had returned only two or three times."
สามสิบเอ็ดsaamR sipL etLnoun[spoken] thirty-one
สามหมื่นแปดพัน saamR meuunL bpaaetL phanMphrase38,000
๓๘,๐๐๐
สาม หลังเกษียณ งานสังคมจะน้อยลง โดยเฉพาะที่เกี่ยวกับหน้าที่การงานในอดีตsaamR langR gaL siianR ngaanM sangR khohmM jaL naawyH lohngM dooyM chaL phawH theeF giaaoL gapL naaF theeF gaanM ngaanM naiM aL deetLexample sentence"Third, after retirement, your social life will wane, especially where it involves responsibilities involving your former work life."
สามเหลี่ยม  saamR liiamLnountriangular; three-sided
สามเหลี่ยมทองคำ saamR liiamL thaawngM khamMproper nounGolden Triangle
สามเหลี่ยมมุมฉาก saamR liiamL moomM chaakLnoungeometric right triangle
สามเหลี่ยมหน้าจั่ว saamR liiamL naaF juaaLnounisosceles triangle
สามเณรีsaamR naehM reeMnounnovice nun
สามเสนsaamR saehnRproper noun, geographicalSamsen
สามหาว saamR haaoRadjective[is] brash; rampant
adverbunscrupulously
สามัคคีsaaR makH kheeMadjective, formal, loanword, Pali[is] united; harmonious; in unison
noun, formal, loanword, Pali[ความสามัคคี] union; unity; unison; accord; accordance; concord; agreement; unanimity; uniformity; harmony; cooperation
สามัคคีคือเชื่อเขา ปล่อยให้เขาใช้อำนาจไปโดยไม่ต้องตรวจสอบซักถาม ถึงจะปู้ยี่ปู้ยำบ้านเมืองอย่างไร เราก็ต้องสามัคคีกับเขาsaaR makH kheeM kheuuM cheuuaF khaoR bplaawyL haiF khaoR chaiH amM naatF bpaiM dooyM maiF dtawngF dtruaatL saawpL sakH thaamR theungR jaL bpuuF yeeF bpuuF yamM baanF meuuangM yaangL raiM raoM gaawF dtawngF saaR makH kheeM gapL khaoRexample sentence"To unite with him is to believe him; it is to allow him to use unquestioned power. No matter how it may destroy our country, we have to unite with him."
สามัคคีคือพลังsaaR makH kheeM kheuuM phaH langMexample sentence, idiom"Union is strength."
สามัคคีธรรมsaaR makH kheeM thamMnounreligious fellowship; spiritual concord
สามัญ saaR manMproper noun, adjective[is] general; plain; ordinary; common
noun[of Thai Tone] middle; plain
สามัญชนsaaR manM chohnMnounthe common man; an ordinary person; the average guy; plebian
สามัญนาม saaR manM naamMnouncommon noun
สามัญสำนึกsaaR manM samR neukHnouncommon sense; plain thinking
สามานย์ saaR maanMadjective, formal, loanword, Pali[is] bad; evil; base
adjective, loanword, Pali[is] common; common-place
สามานยนาม saaR maanM yaH naamMnoun, formal, loanword, Palicommon noun
สามารถ saaR maatFadjective[is] capable; able
verbto have the ability to; can
noun[ความสามารถ] capability; skill; ability
proper nounSamat [a Thai given name]
สามารถซื้อได้saaR maatF seuuH daiFverbability to purchase or buy, afford to buy
สามารถดาวน์โหลดมาใช้ได้ฟรี ๆ คุยได้ 40 นาทีsaaR maatF daaoM lo:htL maaM chaiH daiF freeM khuyM daiF naaM theeMexample sentence"[The program] can be downloaded for free; [you] can chat for 40 minutes."
สามารถทำได้saaR maatF thamM daiFverb, phraseis able to do; capable of performing; can do
สามารถโทรออก รับสาย ส่งข้อความ ฟังเพลง เปิดแอพพ์ ได้เหมือนกับกำลังใช้มือถือของตัวเองโดยที่ไม่ต้องก้มมองหน้าจอมือถือsaaR maatF tho:hM aawkL rapH saaiR sohngL khaawF khwaamM fangM phlaehngM bpeertL aaepL daiF meuuanR gapL gamM langM chaiH meuuM theuuR khaawngR dtuaaM aehngM dooyM theeF maiF dtawngF gohmF maawngM naaF jaawM meuuM theuuRexample sentence"[You would be] able to place and receive phone calls, send messages, listen to music, and open apps, just like using your own mobile phone, all without having to bend down and look at your phone’s screen."
สามารถประชุมได้ทีละหลาย ๆ คนsaaR maatF bpraL choomM daiF theeM laH laaiR khohnMexample sentence"Many people can participate in a meeting."
สามารถฟันฝ่าอุปสรรค ขวากหนามต่าง ๆ จนสามารถดำเนินชีวิตไปถึงจุดหมายที่ เขาทั้งสองได้ตั้งใจไว้saaR maatF fanM faaL oopL bpaL sakL khwaakL naamR dtaangL johnM saaR maatF damM neernM cheeM witH bpaiM theungR jootL maaiR theeF khaoR thangH saawngR daiF dtangF jaiM waiHexample sentence"[May they have] the ability to overcome obstacles and barriers so that they may be able to achieve all the goals that they set for themselves in life."
สามารถมีบทบาท และชมศิลปะ วรรณคดี นาฏศิลป์ ดนตรี วัฒนธรรมต่าง ๆ เที่ยวงานวัน งานลอยกระทง งานนักขัตฤกษ์ งานกุศลอะไรก็ได้พอสมควรsaaR maatF meeM bohtL baatL laeH chohmM sinR laH bpaL wanM naH khaH deeM naatF dtaL sinR dohnM dtreeM watH thaH naH thamM dtaangL thiaaoF ngaanM wanM ngaanM laawyM graL thohngM ngaanM nakH khatL dtaL reerkF ngaanM gooL sohnR aL raiM gaawF daiF phaawM sohmR khuaanMexample sentence"[I want to] be able to have a role in and enjoy arts and literature, drama and music, and various cultural events, to attend special-day festivals such as Loy Kratong; seasonal festivals; and, a fair number of merit-making ceremonies, as I wish."
สามารถรู้สึกsaaR maatF ruuH seukLadjective, phrase, formalsentient; responsive to or conscious of sense impressions; finely sensitive in perception or feeling
สามารถเลือกของอย่างใดอย่างหนึ่งบนโต๊ะนั่นได้saaR maatF leuuakF khaawngR yaangL daiM yaangL neungL bohnM dtoH nanF daiFexample sentence"[You] can choose any item on that table."
สามารถส่งลิงก์ให้เพื่อนร่วมงานเข้าร่วมได้ด้วยคลิกเดียวsaaR maatF sohngL lingM haiF pheuuanF ruaamF ngaanM khaoF ruaamF daiF duayF khlikH diaaoMexample sentence"[We] can send links to our coworkers who are participating [in the meeting] with one click."
สามารถให้ได้saaR maatF haiF daiFverbability to give; afford to give
สามี saaR meeMnounhusband
สามี- กลับประจำ ไม่มีอะไรหรอกsaaR meeM glapL bpraL jamM maiF meeM aL raiM raawkLexample sentence"Husband: You go home this way all the time; there’s nothing [to worry about]."
สามีกับภรรยาไปทานมื้อค่ำในร้านที่มีบรรยากาศโรแมนติคแห่งหนึ่งsaaR meeM gapL phanM raH yaaM bpaiM thaanM meuuH khamF naiM raanH theeF meeM banM yaaM gaatL ro:hM maaenM dtikL haengL neungLexample sentenceA husband and wife went to have dinner at a romantic restaurant.
สามีของเธอจะเป็นผู้รับผลประโยชน์ทั้งหมดหากเธอเสียชีวิตหรือมีอันเป็นไปsaaR meeM khaawngR thuuhrM jaL bpenM phuuF rapH phohnR bpraL yo:htL thangH mohtL haakL thuuhrM siiaR cheeM witH reuuR meeM anM bpenM bpaiMexample sentence"Your husband will receive all the proceeds if you die or if anything bad happens [to you]."
สามีของเธอประจำอยู่ที่นิวยอร์กsaaR meeM khaawngR thuuhrM bpraL jamM yuuL theeF niuM yaawkFexample sentence"Her husband is assigned permanently in New York."
สามีของเธอไม่รังเกียจว่าเธอเคยมีอาชีพเป็นนางบังเงามาก่อนsaaR meeM khaawngR thuuhrM maiF rangM giiatL waaF thuuhrM kheeuyM meeM aaM cheepF bpenM naangM bangM ngaoM maaM gaawnLexample sentence"Her husband is not bothered by the fact that she used to work as a woman of the night."
สามี- จะคุยกับเพื่อน กลับไปก่อนซิsaaR meeM jaL khuyM gapL pheuuanF glapL bpaiM gaawnL siHexample sentenceHusband: "I’m talking to my friends here; you can go home first."
สามีที่เชื่อฟังภรรยา มีแต่เจริญได้ดีทุกคนsaaR meeM theeF cheuuaF fangM phanM raH yaaM meeM dtaaeL jaL reernM daiF deeM thookH khohnMexample sentence"Husbands who obey their wives will all be successful."
สามีทุ่มเทให้กับงานมาก saaR meeM thoomF thaehM haiF gapL ngaanM maakFexample sentence"Her husband was very devoted to his work."
สามีบังคับ จนเลิกพูดแล้ว เพราะยังไงเราก็ไม่ขับsaaR meeM bangM khapH johnM leerkF phuutF laaeoH phrawH yangM ngaiM raoM gaawF maiF khapLexample sentence"My husband tried to compel me until he no longer tries [to convince me] because in no event would I drive."
สามีเป็นช้างเท้าหน้า ภรรยาเป็นช้างเท้าหลังsaaR meeM bpenM chaangH thaaoH naaF phanM raH yaaM bpenM chaangH thaaoH langRexample sentence, idiom"It’s a sad house where the hen crows louder than the cock."
สามีภรรยาsaaR meeM phanM raH yaaMnoun, phrasehusband and wife; married couple
สามีภรรยาคู่นี้อยู่ห่างกันออกไปเรื่อย ๆsaaR meeM phanM raH yaaM khuuF neeH yuuL haangL ganM aawkL bpaiM reuuayFexample sentence"The husband and wife are gradually moving apart from each other."
สามีมองตามไป แล้วตอบด้วยเสียงแผ่วเบาว่า "จะบ้าเรอะ นั่นมันกระจก"saaR meeM maawngM dtaamM bpaiM laaeoH dtaawpL duayF siiangR phaaeoL baoM waaF jaL baaF ruhH nanF manM graL johkLexample sentenceThe husband looked at [where she was pointing] and answered in a whisper, “Are you daffy? That’s a mirror [you’re looking at]."
สามีมีหน้าที่ห้าประการsaaR meeM meeM naaF theeF haaF bpraL gaanMexample sentence"The husband has five duties:"
สามี- ไม่หรอกน่า เดี๋ยวนี้ โจรมันฉลาด มันรู้จักเลือกsaaR meeM maiF raawkL naaF diaaoR neeH jo:hnM manM chaL laatL manM ruuH jakL leuuakFexample sentenceHusband: "Nothing will happen. Nowadays, the bad guys are smart. They’re highly selective."
สามีหรือภรรยาsaaR meeM reuuR phanM raH yaaMnoun, phrasemate; spouse
Page 50 of 94.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.