thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

  
Royal Institute - 1982
ค  /คอ/
พยัญชนะตัวที่ ๔ นับเป็นพวกอักษรต่ำ ใช้เป็นตัวสะกดในแม่กกในคำที่มาจากบาลีและสันสกฤตเป็นต้น เช่น โรค เทคนิค.

pronunciation guide
Phonemic Thai
IPA
Royal Thai General System

 [noun]
definition
[indicating the third item in a listing] Mr. C

sample
sentences
. อย่ามาทำไก๋เลย พี่พาสาวคนไหนไปเที่ยว บอกมานะ ไม่บอกตาย
yaaL maaM thamM gaiR leeuyM pheeF phaaM saaoR khohnM naiR bpaiM thiaaoF baawkL maaM naH maiF baawkL dtaaiM
"Don’t play dumb with me! Which chick did you go out on a date with? Give it up! I’ll kill you if you don’t."
. ดี ๆ อยากไปซื้อของอยู่พอดี
deeM deeM yaakL bpaiM seuuH khaawngR yuuL phaawM deeM
Cool. I was just thinking I wanted to do some shopping.
. แต่เราอยากซื้อของอ่ะ ไปมาบุญครองเหอะ
dtaaeL raoM yaakL seuuH khaawngR aL bpaiM maaM boonM khraawngM huhL
But I wanna shop! Let's go MBK I beg you guys!
. ใช้รีเฟล็กซ์ในการเติมแสงบริเวณใบหน้า (วิธีนี้จะให้แสงที่นุ่มและมีมิติมากกว่าการใช้แฟล็ชธรรมดา)
chaiH reeM faL lekL naiM gaanM dteermM saaengR baawM riH waehnM baiM naaF wiH theeM neeH jaL haiF saaengR theeF noomF laeH meeM miH dtiL maakF gwaaL gaanM chaiH flaetH thamM maH daaM
3. Use a reflector when supplementing light around [a model’s] face. (This method will soften the light and add more dimensions than the use of a regular flash.)
. คุณไม่ต้องห่วงหรอก ผมคิดว่าผมรู้จักเขาดีพอ
khoonM maiF dtawngF huaangL raawkL phohmR khitH waaF phohmR ruuH jakL khaoR deeM phaawM
"B. You don’t need to worry. I think that I know him well enough."
นาย - ดีนะที่เราเล่นทั้งวัน โล่งอก
naaiM deeM naH theeF raoM lenF thangH wanM lo:hngF ohkL
"Mr. B.: So, it’s a good thing that I use my computer all day. What a relief!"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/27/2024 2:34:42 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.