Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ high-class | ถอ ถุง | bag; pouch; tube-like sack | The 22nd consonant in the Thai alphabet |
Page 16 | |||
ถึงเธอจะไม่ "สวย" ที่สุดในโลก แต่เวลาที่ได้อยู่กับเธอ "โลกมันสวยที่สุด" | theungR thuuhrM jaL maiF suayR theeF sootL naiM lo:hkF dtaaeL waehM laaM theeF daiF yuuL gapL thuuhrM lo:hkF manM suayR theeF sootL | example sentence | "Even though she may not be the most beautiful [woman] in the world, when I am with her, the world is most beautiful [that it can be.]" |
ถึงนั้น | theungR nanH | adverb | nonetheless, in spite of that, even at that |
ถึงบ้านแล้วโทรมาบอกด้วย | theungR baanF laaeoH tho:hM maaM baawkL duayF | example sentence | "Call me when you get home." |
ถึงปีก็เอาไปหนึ่งขั้นเป็นคำพูดที่เขาแซวข้าราชการกัน | theungR bpeeM gaawF aoM bpaiM neungL khanF bpenM khamM phuutF theeF khaoR saaeoM khaaF raatF chaH gaanM ganM | example sentence | "It is something unflattering said about civil servants who regularly get annual raises." |
ถึงผมแก่แล้ว แต่ก็ยังมีกำลังวังชามากอยู่ | theungR phohmR gaaeL laaeoH dtaaeL gaawF yangM meeM gamM langM wangM chaaM maakF yuuL | example sentence | "Even though I am old, I still have great strength." |
ถึงผ้า | theungR phaaF | verb, intransitive | to have the female period; to reach the menstrual period |
ถึงฝนจะตก แต่ก็ยังร้อนอยู่ดี | theungR fohnR jaL dtohkL dtaaeL gaawF yangM raawnH yuuL deeM | example sentence | "Although it rains, it's still hot." |
ถึงพริกถึงขิง | theungR phrikH theungR khingR | at it hammer and tongs; (fighting like) cats and dogs; strongly; violently; seriously; fiercely | |
ถึงเพียงนี้ | theungR phiiangM neeH | adverb | to this extent; to such an extent |
ถึงเพื่อนจะมาเลทกันทุกครั้งเราก็มาตรงเวลาอยู่ดี | theungR pheuuanF jaL maaM laehtF ganM thookH khrangH raoM gaawF maaM dtrohngM waehM laaM yuuL deeM | example sentence | "Even though my friends come late every single time, I still arrive on time." |
ถึงฟ้าจะกั้น ให้ฉันและเธอ ไกลกันสุดตา | theungR faaH jaL ganF haiF chanR laeH thuuhrM glaiM ganM sootL dtaaM | example sentence | Even though the sky which separates us puts us out of each other’s sight., |
ถึงมีเงินเต็มกระเป๋า | theungR meeM ngernM dtemM graL bpaoR | example sentence | Even though our pockets are full of money. |
ถึงแม้ | theungR maaeH | adverb | even though; though |
ถึงแม้ควายจะยังไม่ชะลอฝีเท้าลง แต่เสียงหอบหายใจของมันดังลากยาวชัดเจน | theungR maaeH khwaaiM jaL yangM maiF chaH laawM feeR thaaoH lohngM dtaaeL siiangR haawpL haaiR jaiM khaawngR manM dangM laakF yaaoM chatH jaehnM | example sentence | "Even though the buffalo did not slow its pace, its belabored breathing became noticeably louder." |
ถึงแม้จะจบและทำงานแล้ว ผมก็ยังไปป้วนเปี้ยนที่แหล่งกิจกรรมในมหาวิทยาลัยเสมอ | theungR maaeH jaL johpL laeH thamM ngaanM laaeoH phohmR gaawF yangM bpaiM bpuaanF bpiianF theeF laengL gitL jaL gamM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM saL muuhrR | example sentence | "Even though I have (completed my studies) and have started work, I am still very much involved in the activities at my university." |
ถึงแม้จะจบและทำงานแล้วผมก็ยังไปป้วนเปี้ยนที่แหล่งกิจกรรมในมหาวิทยาลัยเสมอ | theungR maaeH jaL johpL laeH thamM ngaanM laaeoH phohmR gaawF yangM bpaiM bpuaanF bpiianF theeF laengL gitL jaL gamM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM saL muuhrR | example sentence | "Even though I have graduated and am already working, I still hang around places where there are activities at the university." |
ถึงแม้จะมีการอธิบายรายละเอียดความรู้ของสมาธิในเชิงทฤษฎี แต่กระนั้นก็มิอาจจะละเลยสมาธิในเชิงปฏิบัติได้ | theungR maaeH jaL meeM gaanM aL thiH baaiM raaiM laH iiatL khwaamM ruuH khaawngR saL maaM thiH naiM cheerngM thritH saL deeM dtaaeL graL nanH gaawF miH aatL jaL laH leeuyM saL maaM thiH naiM cheerngM bpaL dtiL batL daiF | example sentence | "Even though one can explain the details of meditation in a theoretical manner, one cannot ignore the practice of meditation." |
ถึงแม้จะมีฐานะยากจนแต่ป้า ก็อบรมเลี้ยงดูฉันมาอย่างดี | theungR maaeH jaL meeM thaaR naH yaakF johnM dtaaeL bpaaF gaawF ohpL rohmM liiangH duuM chanR maaM yaangL deeM | example sentence | "Even though she was poor, my aunt cared for and nurtured me well." |
ถึงแม้เธอจะอายุ ๔๐ แล้ว แต่ก็ยังพริ้งพรายไม่เปลี่ยน | theungR maaeH thuuhrM jaL aaM yooH seeL sipL laaeoH dtaaeL gaawF yangM phringH phraaiM maiF bpliianL | example sentence | "Even though she is forty years old she is still as graceful as she has ever been." "Even though she is forty years old she is still graceful; she has never changed." |
ถึงแม้เธอไม่โทษฉัน แต่ฉันทำไม่ได้ที่จะไม่โทษตัวฉันเอง | theungR maaeH thuuhrM maiF tho:htF chanR dtaaeL chanR thamM maiF daiF theeF jaL maiF tho:htF dtuaaM chanR aehngM | example sentence | "Even though you don't blame me, I can't help but blame myself." |
ถึงแม้ในราชกิจจานุเบกษา ระเบียบกระทรวงศึกษาธิการว่าด้วยการไว้ทรงผมของนักเรียน พ.ศ..๒๕๖๓ จะมีข้อความระบุเอาไว้ชัดเจนว่า | theungR maaeH naiM raatF chaH gitL jaaM nooH baehkL saaR raH biiapL graL suaangM seukL saaR thiH gaanM waaF duayF gaanM waiH sohngM phohmR khaawngR nakH riianM phaawM saawR saawngR phanM haaF raawyH hohkL sipL saamR jaL meeM khaawF khwaamM raH booL aoM waiH chatH jaehnM waaF | example sentence | "Even though the Ministry of Education has published in the Government Gazette clear rules relating to student hair styles for 2020 as follows..." |
ถึงแม้พวกเราจะอยู่กันกันอย่างสงบแต่ก็ยังมีเสี้ยนหนามที่จะต้องคอยระวัง | theungR maaeH phuaakF raoM jaL yuuL ganM ganM yaangL saL ngohpL dtaaeL gaawF yangM meeM siianF naamR theeF jaL dtawngF khaawyM raH wangM | example sentence | "Even though we are living together peacefully, there are still enemies among us whom we must watch out for." |
ถึงแม้พ่อกับแม่จะไม่ได้เป็นสามีภรรยากันแล้ว แต่พ่อกับแม่ก็ยังเป็นพ่อกับแม่ของลูกเหมือนเดิม | theungR maaeH phaawF gapL maaeF jaL maiF daiF bpenM saaR meeM phanM raH yaaM ganM laaeoH dtaaeL phaawF gapL maaeF gaawF yangM bpenM phaawF gapL maaeF khaawngR luukF meuuanR deermM | example sentence | "Even though my parents are no longer married, they are still parents to their children." |
ถึงแม้แม่จะรู้สึกเป็นสุขแต่ก็ยังอดบ่นกระปอดกระแปดไม่ได้ | theungR maaeH maaeF jaL ruuH seukL bpenM sookL dtaaeL gaawF yangM ohtL bohnL graL bpaawtL graL bpaaetL maiF daiF | example sentence | "Even though mother feels happy, she still cannot stop grumbling and complaining." |
ถึงแม้เราจะผิดพลาดมาแล้วหลายครั้ง แต่ครั้งนี้ถ้าผิดพลาด โรคความรุนแรงที่ประดังเข้ามาในพื้นที่ คงยากจะรักษาได้ | theungR maaeH raoM jaL phitL phlaatF maaM laaeoH laaiR khrangH dtaaeL khrangH neeH thaaF phitL phlaatF ro:hkF khwaamM roonM raaengM theeF bpraL dangM khaoF maaM naiM pheuunH theeF khohngM yaakF jaL rakH saaR daiF | example sentence | "Even though we have erred many times, this time if we have been mistaken, the hell of violence which has beset us in this area will be difficult to quell." |
ถึงแม้ว่า | theungR maaeH waaF | although; even though | |
ถึงแม้ว่าการสอบสวนยังไม่เสร็จต้องมีการปูนบำเหน็จ ถือเป็นการเสียชีวิตในระหว่างปฏิบัติหน้าที่ | theungR maaeH waaF gaanM saawpL suaanR yangM maiF setL dtawngF meeM gaanM bpuunM bamM netL theuuR bpenM gaanM siiaR cheeM witH naiM raH waangL bpaL dtiL batL naaF theeF | example sentence | "Even though the investigation has not been completed, there must be a reward provided because he lost his life during the performance of his duty." |
ถึงแม้ว่าเขาเคยให้สัญญาว่า จะช่วยเหลือเรื่องเรียนลูก ก็เป็นเพียงลมปากเท่านั้น | theungR maaeH waaF khaoR kheeuyM haiF sanR yaaM waaF jaL chuayF leuuaR reuuangF riianM luukF gaawF bpenM phiiangM lohmM bpaakL thaoF nanH | example sentence | "Although he promised that he would help his children with their cost of education, it turns out that his promises were just meaningless words." |
...ถึงแม้ว่าบนเครื่องบินจะมีภาพยนตร์ใหม่ รายการทีวี ซีรีส์เรื่องโปรด มีเพลงให้ฟัง มีเกมให้เล่นแก้เบื่อ... | theungR maaeH waaF bohnM khreuuangF binM jaL meeM phaapF phaH yohnM maiL raaiM gaanM theeM weeM seeM reeM reuuangF bpro:htL meeM phlaehngM haiF fangM meeM gaehmM haiF lenF gaaeF beuuaL | example sentence | "...even though the airplane has new movies, television shows, favorite TV series, music, and games to keep us from being bored..." |
ถึงแม้ว่าพี่ปิดมือถือ ปิดเฟซบุ๊ก ปิดการสื่อสารทุกช่องทาง หนูก็จะขับรถไปหาพี่ถึงบ้าน | theungR maaeH waaF pheeF bpitL meuuM theuuR bpitL faehsF bookH bpitL gaanM seuuL saanR thookH chaawngF thaangM nuuR gaawF jaL khapL rohtH bpaiM haaR pheeF theungR baanF | example sentence | "Even though you turned off your telephone, got off Facebook, and stopped communicating through social media I drove to your home to find you." |
ถึงแม้ว่ามันจะแพงกว่าแต่ว่ามันได้อรรถรสมากกว่า | theungR maaeH waaF manM jaL phaaengM gwaaL dtaaeL waaF manM daiF atL thaL rohtH maakF gwaaL | example sentence | "Even though it is more expensive, but it has a greater aesthetic quality [there]." |
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ต้องส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบให้ได้ | theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF dtawngF sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL haiF daiF | example sentence | "Even though I (your mother) have to struggle just to put food on the table, I must continue to support you without fail until you complete your studies." |
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ยังคงส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบ | theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF yangM khohngM sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL | example sentence | "Even though my mother has to struggle just to put food on the table, she continues to support us while we complete our studies." |
ถึงแม้ว่าเราจะจับมันไม่ได้แต่ว่ามันก็ยังมากินข้าวกับเรานะครับ | theungR maaeH waaF raoM jaL japL manM maiF daiF dtaaeL waaF manM gaawF yangM maaM ginM khaaoF gapL raoM naH khrapH | example sentence | "Even though we could not hold them, they would come eat with us." |
ถึงแม้ว่าเราจะทำการโฟกัสที่ใบหน้าแล้วก็ตาม แต่หลายครั้งเอาอาจพบกรณีที่จมูกชัดแต่ดวงตาไม่ชัด | theungR maaeH waaF raoM jaL thamM gaanM fo:hM gatL theeF baiM naaF laaeoH gaawF dtaamM dtaaeL laaiR khrangH aoM aatL phohpH gaL raH neeM theeF jaL muukL chatH dtaaeL duaangM dtaaM maiF chatH | example sentence | Even if we focus on the model’s face, many times the nose will be sharp but the eyes will not be in focus... |
ถึงแม้ว่าเราจะเลิกกันแล้ว เราก็ยังเป็นเพื่อนกันอยู่ | theungR maaeH waaF raoM jaL leerkF ganM laaeoH raoM gaawF yangM bpenM pheuuanF ganM yuuL | example sentence | "Even though we are separated from each other, we are still friends." |
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ห่างกันแสนไกล เราก็ยังคิดถึงกันเสมอ | theungR maaeH waaF raoM jaL yuuL haangL ganM saaenR glaiM raoM gaawF yangM khitH theungR ganM saL muuhrR | example sentence | "Even though we live far apart, we are always longing for each other." |
ถึงยังไงก็ตาม | theungR yangM ngaiM gaawF dtaamM | nonetheless, in spite of that, even at that | |
ถึงยังไงก็ตาม ผมยังไม่ค่อยกล้าไปขอสู่ | theungR yangM ngaiM gaawF dtaamM phohmR yangM maiF khaawyF glaaF bpaiM khaawR suuL | example sentence | "Even so, I’m still afraid to go ask her to marry me." |
ถึงรู้ว่ามีอุปสรรคมากเพียงไร แต่ผมก็ตั้งใจแล้วว่าจะทำงานนี้ให้สำเร็จ | theungR ruuH waaF meeM oopL bpaL sakL maakF phiiangM raiM dtaaeL phohmR gaawF dtangF jaiM laaeoH waaF jaL thamM ngaanM neeH haiF samR retL | example sentence, formal | "Though I know how many snags are awaiting, I was determined to get the work finished." |
ถึงเรานัดจริง เราก็บอกเวลาอย่างชัดเจนไว้แล้ว แต่ก็ยังมาอ้าง ฝนตก รถติด มีธุระด่วน ลืมนู่นลืมนี่จะกลับไปเอา | theungR raoM natH jingM raoM gaawF baawkL waehM laaM yaangL chatH jaehnM waiH laaeoH dtaaeL gaawF yangM maaM aangF fohnR dtohkL rohtH dtitL meeM thooH raH duaanL leuumM nuunF leuumM neeF jaL glapL bpaiM aoM | example sentence | "Even if I myself set up the meeting and was very clear as to the time of the meeting, they excuse themselves by claiming that they were delayed by rain, or that traffic was bad, or that they had pressing business, or that forgot something and had to go back and get it." |
ถึงเราไปพูดกับตา ตาก็คงไม่ยอมรับอยู่ดี | theungR raoM bpaiM phuutF gapL dtaaM dtaaM gaawF khohngM maiF yaawmM rapH yuuL deeM | example sentence | "Even though we talked with Grandfather, he was not willing to admit what he had done." |
ถึงเรื่อง | theungR reuuangF | preposition | about; concerning |
ถึงโรงเหล้าเตากลั่นควันโขมง | theungR ro:hngM laoF dtaoM glanL khwanM khaL mo:hngR | example sentence | "He reaches the distillery with its billowing smoke" |
ถึงลำบาก อย่าโทษชะตา | theungR lamM baakL yaaL tho:htF chaH dtaaM | example sentence | If you are in trouble, blame not destiny |
ถึงลูกถึงคน | theungR luukF theungR khohnM | adjective | [is] strong enough; forceful |
ถึงลูกหมาจะยังได้อยู่กันร่วมกัน แต่ทุกตัวก็ดูหงอยเหงา | theungR luukF maaR jaL yangM daiF yuuL ganM ruaamF ganM dtaaeL thookH dtuaaM gaawF duuM ngaawyR ngaoR | example sentence | "Even though the puppies were living together [in the kennel], each of them looked lonely." |
ถึงและออก | theungR laeH aawkL | phrase | arrivals and departures |
ถึงวันนี้จะไร้งาน-ไร้เงิน-ไร้คนรัก เธอสงสัยว่ามีมนุษย์คนใดจะทานทนสิ่งเหล่านี้ได้ | theungR wanM neeH jaL raiH ngaanM raiH ngernM raiH khohnM rakH thuuhrM sohngR saiR waaF meeM maH nootH khohnM daiM jaL thaanM thohnM singL laoL neeH daiF | example sentence | "Even though today she was unemployed, penniless, and without someone who loved her, she believed that there was some person in the world who would be able to tolerate this." |
ถึงวันนี้ ผมยังคงใช้ชีวิตเช่นเดิม ยังใช้ซุ้มบังไพรเป็นเครื่องมือ | theungR wanM neeH phohmR yangM khohngM chaiH cheeM witH chenF deermM yangM chaiH soomH bangM phraiM bpenM khreuuangF meuuM | example sentence | "So that today I live my life as I had before; I still use my hunter’s blind as a tool." |
Page 16 of 22. « prev page index next » |