thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)


2963 Thai words on 60 Pages
น.นกนครนมนรชาตินอก...น้องนอนนอยด์นัก..................นั่งนันนับนัยน์น่า......นางนาฏน่านนาย......นาวิกนำน้ำ...............นิกเกิลนิดนิพพานนิวเจอร์ซี่นี่...นึกเน็ตเวิร์กเนินเนื้อเนื่องแนนแนวโนนใน..................ไนตริก

Page 14
นักภาษาศาสตร์สมัยใหม่ได้ค้นพบแล้วว่าคนเราเกิดมาพร้อมกับ "ความสามารถ" ที่จะ "รับรู้" และ "เลียนแบบ" ภาษาแม่nakH phaaM saaR saatL saL maiR maiL daiF khohnH phohpH laaeoH waaF khohnM raoM geertL maaM phraawmH gapL khwaamM saaR maatF theeF jaL rapH ruuH laeH liianM baaepL phaaM saaR maaeFexample sentence"Modern linguists have discovered that we are born with an innate ability to absorb and imitate the languages of our mothers (our mother tongue)."
นักภูมิศาสตร์ nakH phuuM miH saatLnoungeographer
นักโภชนาการแนะนำให้รับประทานอาหารปรุงแต่งน้อยเพื่อรักษาสุขภาพnakH pho:hM chaH naaM gaanM naeH namM haiF rapH bpraL thaanM aaM haanR bproongM dtaengL naawyH pheuuaF rakH saaR sookL khaL phaapFexample sentence"Food scientists recommend that we eat minimally processed food to stay healthy."
นักมนุษยวิทยาnakH maH nootH saL yaH witH thaH yaaMnoun[นักมนุษยวิทยา] anthropologist
นักมวย nakH muayMnounboxer
นักมวยคู่นี้มัวแต่เต้นหย็องแหย็ง ๆ ไม่ชกกันเสียทีnakH muayM khuuF neeH muaaM dtaaeL dtenF yawngR yaengR maiF chohkH ganM siiaR theeMexample sentence"The two boxers were just sparring; they were not hitting each other with the intent to hurt."
นักมวยซ้อมเตะกระสอบทรายทุกวันnakH muayM saawmH dtehL graL saawpL saaiM thookH wanMexample sentence"The boxers practiced kicking sandbags every day."
นักมวยถอดใจตั้งแต่เห็นคู่ต่อสู้nakH muayM thaawtL jaiM dtangF dtaaeL henR khuuF dtaawL suuFexample sentence"The boxer became discouraged once he saw his opponent."
นักมวยทั้งสองคนนี้มีฝีมือก้ำกึ่งกันมากnakH muayM thangH saawngR khohnM neeH meeM feeR meuuM gamF geungL ganM maakFexample sentence"These two boxers are equally skilled and are well matched."
นักมวยบนเวทีกำลังแลกหมัดกันอย่างดุเดือดnakH muayM bohnM waehM theeM gamM langM laaekF matL ganM yaangL dooL deuuatLexample sentence"The boxers in the ring are furiously exchanging blows."
นักมวยปล้ำ nakH muayM bplamFnounwrestler
นักมวยยังไม่ได้ปล่อยหมัดเด็ดของเขาnakH muayM yangM maiF daiF bplaawyL matL detL khaawngR khaoRexample sentence"The boxer has not yet thrown his knock-out punch."
นักมวยไล่ต้อนคู่ชกให้เข้ามุมnakH muayM laiF dtaawnF khuuF chohkH haiF khaoF moomMexample sentence"The boxer forced his opponent into the corner."
นักมวยสมัครเล่นnakH muayM saL makL lenFnoun, phraseamateur boxer
นักมวยสมัครเล่นล้มลุกคลุกคลานเรื่อยมาจนกระทั่งยกหลังสุด nakH muayM saL makL lenF lohmH lookH khlookH khlaanM reuuayF maaM johnM graL thangF yohkH langR sootLexample sentence"The amateur boxer suffered along until the final round."
นักมวยอาชีพnakH muayM aaM cheepFnounprizefighter
นักมวยเอก nakH muayM aehkLnounfirst rate boxer
นักมายากล nakH maaM yaaM gohnMnoun, formal[นักมายากล] magician
นักมูลฐานนิยมnakH muunM thaanR niH yohmMnoun[นักมูลฐานนิยม] fundamentalist (esp. related to religion)
นักแม่นปืนnakH maaenF bpeuunMnoun[นักแม่นปืน] sharpshooter
นักยกน้ำหนักnakH yohkH namH nakLnounweightlifter
นักยกเหล็กnakH yohkH lekLnounweightlifter
นักย่องเบาnakH yawngF baoMnounburglar; cat burglar; second story man
นักยิงธนู nakH yingM thaH nuuMnounarcher
นักรบnakH rohpHnounwarrior; soldier
นักรบชุดดำnakH rohpH chootH damMnounThai Rangers
นักร้อง nakH raawngHnounsinger; vocalist
นักร้องคนนี้ชอบทำท่าเหมือนนางพญาnakH raawngH khohnM neeH chaawpF thamM thaaF meuuanR naangM phaH yaaMexample sentence"This singer liked to act as if she were a queen."
นักร้องคนนี้ตอนร้องเพลงไม่ดัง แต่พอเล่นหนังได้เรื่องเดียวก็แจ้งเกิดเลยnakH raawngH khohnM neeH dtaawnM raawngH phlaehngM maiF dangM dtaaeL phaawM lenF nangR daiF reuuangF diaaoM gaawF jaaengF geertL leeuyMexample sentence"When she was just a singer, she didn’t make much of a name for herself; however, after just one movie, she became a star."
นักร้องคนนี้เป็นตัวเงินตัวทองที่ดึงลูกค้าเข้าร้านnakH raawngH khohnM neeH bpenM dtuaaM ngernM dtuaaM thaawngM theeF deungM luukF khaaH khaoF raanHexample sentence"This singer is our major money maker who brings customers into our shop."
นักร้องคนนี้มีชื่อเสียงกระหึ่มnakH raawngH khohnM neeH meeM cheuuF siiangR graL heumLexample sentence"This singer has a dynamite reputation."
นักร้องชายหน้าใหม่คนนี้เป็นขวัญใจของวัยรุ่นทั่วประเทศnakH raawngH chaaiM naaF maiL khohnM neeH bpenM khwanR jaiM khaawngR waiM roonF thuaaF bpraL thaehtFexample sentence"This new male singer has become the darling of the younger generation all over the country."
นักร้องนำnakH raawngH namMnounlead singer
นักร้องรุ่นเก๋ากึ๊กสามารถกลับมาผงาดในวงการได้อีกครั้งอย่างสมศักดิ์ศรีnakH raawngH roonF gaoR geukH saaR maatF glapL maaM phaL ngaatL naiM wohngM gaanM daiF eekL khrangH yaangL sohmR sakL seeRexample sentence"The once-famous singer was able to elevate herself to her former prominence in [musical] circles yet one more time."
นักร้องลูกทุ่งเผยตอนนี้ชีวิตถึงคราวตกอับทำวงลูกทุ่งติดหนี้ถึงสามล้านบาทและเตรียมขายรถเบนซ์เพื่อนำเงินมาใช้หนี้nakH raawngH luukF thoongF pheeuyR dtaawnM neeH cheeM witH theungR khraaoM dtohkL apL thamM wohngM luukF thoongF dtitL neeF theungR saamR laanH baatL laeH dtriiamM khaaiR rohtH baehnM pheuuaF namM ngernM maaM chaiH neeFexample sentence"The country singer revealed that she has recently encountered a run of bad luck that put her country-music band into debt to the tune of three million baht; she is in the process of selling her Mercedes to raise funds to pay off her debt."
นักระบาดวิทยาnakH raH baatL witH thaH yaaMnounepidemiologist
นักรัฐศาสตร์nakH ratH thaL saatLnoun[นักรัฐศาสตร์] political scientist
นักเรียน nakH riianMnounstudent; pupil (thru high school); schoolchildren
นักเรียนก็เหมือนลูกnakH riianM gaawF meuuanR luukFexample sentence"Students are like our children."
นักเรียนคนนี้ทำการบ้านอย่างดีทีเดียวnakH riianM khohnM neeH thamM gaanM baanF yaangL deeM theeM diaaoMexample sentence"This student does homework quite well."
นักเรียน- "ครูครับ ทำไมครูสอนวิชาภาษาไทยวิชาเดียว ไม่สอนทุกวิชาล่ะครับ"nakH riianM khruuM khrapH thamM maiM khruuM saawnR wiH chaaM phaaM saaR thaiM wiH chaaM diaaoM maiF saawnR thookH wiH chaaM laF khrapHexample sentence"Students: “Teacher, why is it that you teach only Thai language classes; why don’t you teach all subjects?”
นักเรียนควรจะเขียนเค้าโครงก่อนแล้วจึงค่อยเขียนรายละเอียดของเรื่องnakH riianM khuaanM jaL khiianR khaaoH khro:hngM gaawnL laaeoH jeungM khaawyF khiianR raaiM laH iiatL khaawngR reuuangFexample sentence"Students should create an outline before writing the details of an essay or story."
นักเรียนจำนวนมากยังได้รับการศึกษาแบบโบราณ จึงมักเชื่อลายลักษณ์อักษร nakH riianM jamM nuaanM maakF yangM daiF rapH gaanM seukL saaR baaepL bo:hM raanM jeungM makH cheuuaF laaiM lakH akL saawnRexample sentence"Most students are educated the old way; they believe everything that is written down."
นักเรียนชายจะต้องตัดผมทรงนักเรียนทุก ๆ หนึ่งเดือนnakH riianM chaaiM jaL dtawngF dtatL phohmR sohngM nakH riianM thookH thookH neungL deuuanMexample sentence"Male students need to get a student-style haircut every single month."
นักเรียนชายทุกคนจะต้องตัดทรงนักเรียนนะครับnakH riianM chaaiM thookH khohnM jaL dtawngF dtatL sohngM nakH riianM naH khrapHexample sentence"Every male student had to have a student cut."
นักเรียนชายผมสั้นเกรียน นักเรียนหญิงตัดผมเปิดติ่งหูnakH riianM chaaiM phohmR sanF griianM nakH riianM yingR dtatL phohmR bpeertL dtingL huuRexample sentence"The boys wore their hair in crew cuts; the girls hair was cut short [enough] to show their earlobes."
นักเรียนซักถามอาจารย์เรื่องการหักเหของแสงในน้ำnakH riianM sakH thaamR aaM jaanM reuuangF gaanM hakL haehR khaawngR saaengR naiM naamHexample sentence"The students questioned their teacher concerning refraction of light through water."
นักเรียนดนตรีไม่ใช่แข่ง ฝึกnakH riianM dohnM dtreeM maiF chaiF khaengL feukLexample sentence"Musical students don’t compete. They practice."
นักเรียนเดินตามครูไปแต่โดยดีnakH riianM deernM dtaamM khruuM bpaiM dtaaeL dooyM deeMexample sentence"The students willingly walk behind their teacher."
นักเรียนถูกตามใจจนชักจะเหลิงnakH riianM thuukL dtaamM jaiM johnM chakH jaL leerngRexample sentence"The students are getting whatever they want’ so much so that are getting spoiled."
Page 14 of 60.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.